شماره ۴۷۸ | يکشنبه 28 دي 1393
صفحه را ببند
فاجعه‌ای که کسی آن را ندید

شهروند: ‌« احساس می‌کردم فاجعه‌ای درحال روی دادن است. می‌دیدم که لهستان آخرین روزهای آرامش را سپری می‌کند. برخی چشم‌ خود را بسته بودند و نمی‌خواستند خطر را ببینند. من فاجعه را پیش‌بینی می‌کردم.»
اینها را آیساک باشویس سینگر- برنده نوبل 1978- در کتابی باعنوان «دشمنان» (یک داستان عاشقانه) نوشته است که با ترجمه احمد پوری منتشر شده است. او می‌گوید در این داستان ما با یک ضدقهرمان و راوی غیرقابل اعتماد روبه‌رو هستیم که دایم از او دروغ می‌شنویم ولی با این حال دوستش داریم.
این کتاب، آخرین اثری است که از پوری ترجمه شده، هر چند نویسنده آن- آیزاک باشویس سینگر لهستانی- این کتاب را به زبان ییدی (زبان یهودیان؛ مشتق شده از زبان آلمانی) نوشته است. البته از آن جایی که او در ترجمه انگلیسی آن نظارت و همکاری داشته است، به نوعی می‌توان او را مترجم انگلیسی کتاب هم دانست. «دشمنان» قصه مردی است که از یکی از اردوگاه‌های نازی در جنگ دوم جهانی فرار می‌کند. او درحالی‌که همسر و بچه‌هایش را از دست داده است از این اردوگاه فرار می‌کند و در یک انباری پنهان می‌شود و بعد از آن به آمریکا می‌گریزد. پوری می‌گوید: «با این‌که شخصیت اصلی داستان از این جنگ می‌گریزد و به آمریکا پناه می‌برد اما گویی جنگ را همراه خودش آورده است. از طرف دیگر دراین داستان سه زن حضور دارند که این مرد با آنها روابط پیچیده‌ای دارد. در این داستان ما با یک ضدقهرمان و راوی غیرقابل اعتماد روبه‌رو هستیم که دایم از او دروغ می‌شنویم ولی با این حال دوستش داریم.» رمان «دشمنان» در تیراژ 2000 نسخه، 262 صفحه و با قیمت 16‌هزار تومان در نشر باغ نو منتشر شده است.

ارسال دیدگاه شما

  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیر سایت منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان پارسی باشد منتشر نخواهد شد.

تعداد بازدید :  242