مجموعه شعر «مردن با پایان باز» اثر ساناز داودزادهفر در 114صفحه، شمارگان 500نسخه و به بهای 21 هزارو500 تومان توسط نشر داستان راهی بازار نشر شده. نخستين مجموعه این شاعر با عنوان «روی حروف مرده راه میروم/ أمشي على حروف ميته» با پيشنهاد، ترجمه و ويراستارى شاعر، مترجم و رئيس خانه شعر فلسطين «محمد حلمي الريشه» به عربی به چاپ رسيد كه بعد از مدتى در انتشارات تموز در دمشق سوريه به چاپ مجدد رسيد و در نمايشگاههاى مهم و بينالمللى قاهره، بيروت، بغداد، كويت و امارات ... شركت كرد و هماكنون چاپ دوم آن در نمايشگاه اربيل در عراق عرضه مىشود. مجموعه جدید داودزادهفر (مردن با پایان باز) در قطع رقعى ٦٥ قطعه شعر کوتاه و بلند با مضمون مرگ و جنگ را دربرمیگیرد. در یکی از شعرهای این مجموعه میخوانیم: «فاصله/ تنها یک خطِ میان یک جمله نیست/ گاهی دوستت دارم/ پر از فاصله است.» او در ادامه به سوالهای «شهروند» پاسخ داده و از «مردن با پایانباز» گفته:
«مردن با پایان باز» چه تفاوتی با دیگر مجموعههای شما دارد؟
مجموعه شعر «مردن با پایان باز» با مجموعه شعر قبلى و اولم «روی حروف مرده راه میروم» در یک بستر فکری و محتوایی سروده شدهاند. از نام دو مجموعه میتوان رد پیوستگی اندیشه دو کتاب را دنبال كرد. اما تجربه گذشته به مدد زبان آماده و در مجموعه «مردن با پایان باز»، تصاویر موجود در کلمات روحیه دراماتیكترى پیدا کردهاند. جنگ و خشونت ریختهشده در منطقه ذهنی انسانها، زیست-زندگی عصبیای ایجاد کرده که وقتی کلمات به سمت شعر میروند، ناخودآگاه اتفاق و آنِ پنهان ضمیر شخصی به سمت گفتوگوی رویاگونه با کابوسهای دستهجمعی جامعه حرکت میکند. آنچه برای من مهم بوده به اشتراکگذاری تصویر وحشتآلوده اکنون است، متاسفانه مرزهای فاجعه در جامعه به سمت عادیشدن پیش میرود.
قطعه موردعلاقه شما در این مجموعه کدام است؟
شعرهای مجموعه «مردن با پایان باز» در همزیستی با محیط آلوده به فضای جنگ و دشمن شکل گرفته است. شعرهای این مجموعه، تصویر این روزهاست. اما مرگ در مقابل انسانیت ناتوان است. تنها حریف انسان میتواند بشود، اما وقتی رودررو با انسانیت قرار میگیرد، کوچک و ناتوان مینماید. شعر کوتاهی که در پشت جلد کتاب آوردهام، شکوه بودن است که با انسانیت اتفاق میافتد:
مرگ از لایِ شببوها پیدا
من بادبادکی در دستم
مرگ کوچک بود
کوچک
اندازه چند حفره گلولهای
که رویِ سینهام مانده.
درباره حالوهوای این مجموعه صحبت کنید.
حضور بیوقفه در حوالی جنگ حالوهوای این مجموعه را به حضور مداوم مرگ گره زده است. اما همان قدر که مرگ نفوذ زیادی در همه سطرهای این مجموعه دارد و میتوان گفت با تراژدی کلمات در توصیف جنگ روبهرو هستیم، بیان خاستگاه تصاویر جملهها، تجلی از انسانیت است و اینگونه است که مرگ را میتوان با پایان باز به نظاره نشست.
اثر دیگری در دست چاپ دارید؟
مجموعه سومم درحال آمادهشدن است و ترجمه یک داستان کودک از عربی را تمام کردهام و بهزودی منتشر میشود، همچنین ترجمه یک نمایشنامه به نام «گوسفندهای وحشی» که برگزیده پروژه چهار فصل تئاتر مرکز هنرهای نمایشی ایران است، به اضافه ترجمه شعرهاى غلامرضا بروسان به عربى و يك نمايشنامه و داستان كودك را آماده چاپ دارم.
مخاطبان چطور میتوانند کتاب را تهیه کنند؟
مجموعه «مردن با پایان باز» را مخاطبان میتوانند از نشر داستان و صدای معاصر یا فروشگاه اینترنتی سیبوک/ 30book تهیه کنند.