شماره شانزدهم فصلنامه «نقد کتاب هنر» با صاحبامتیازی موسسه خانه کتاب روانه بازار نشر شد. «نقد شفاهی»، «نقد تالیف»، «نقد ترجمه»، «نقد موجز»، «شایسته ترجمه»، «از دیروز به امروز» و «هنر پژوهی» بخشهای مختلف شماره جدید فصلنامه نقد کتاب هنر است. این فصلنامه با سرمقاله سردبیر علی بوذری آغاز میشود که در بخشی از آن میخوانیم: «فصلنامه نقد کتاب هنر در آستانه پنجمین سال انتشار قرار دارد. در چهار سال گذشته، دستاندرکاران نشریه برای ارتقای کیفی مقالات و انتشار جامع و کامل نظرات بیطرفانه منتقدان کتاب، تمام تلاش خود را به کار بردهاند. این در حالی است که انتشار نشریهای در نقد کتاب که نه سود دنیوی دارد و نه ثواب اخروی و گاهی نیز زیان این دنیا و نفرین آن دنیا را در بردارد، کاری دشوار است... با این حال، شاید بتوان گفت که این مقالات، اندکی از خلأ نقد و نقدنویسی در حوزه کتاب در ایران را پر کردهاند... تمام این تلاشها برای جا انداختن نگاه نقادانه، بیطرفانه، اصولی و آکادمیک در حوزه کتاب هنر و به منظور بالا بردن سطح کیفی کتابهای منتشر شده بوده و هر بار تلاش شده تا به نوعی جدید و آوانگارد به این موضوع پرداخته شود». در این فصلنامه نشست «نقد و بررسی کتاب کتیبههای صحن انقلاب (عتیق)» در بخشی با عنوان «نقد شفاهی» آمده است. نقد و بررسی کتابهای «یک دسته گل دماغ پرور؛ نگاهی به کتاب دگرگونی رنگ، طرح و تزیین پوشاک ایرانیان»، «نقدی بر کتاب منار جام؛ کتیبهها و نقوش تزیینی و مفاهیم نمادین»، «شیرین شکر نمیشود؛ نگاهی به کتاب خمسه نظامی میرزا علیقلی خویی»، «دیوارنگاری معاصر ایران»، «مروری بر کتاب ساختار درون متنی طرح و نقش فرش دستباف ایران» و... در بخش «نقد تألیف» گنجانده شده است. همچنین نقد مریم صلحکننده سردرود بر کتاب «فرهنگ زیباشناسی» ترجمه محمدرضا ابوالقاسمی؛ نقد کیوان موسوی اقدم بر کتاب «مبانی تاریخ هنر» ترجمههادی آذری؛ نقد بنفشه مقدم بر کتاب «مد ومدرنیته» ترجمه ناصرالدین غراب؛ نقد علی اتحاد بر کتاب «هنر چه میتواند باشد؟ درباره کتاب آنچه هنر است» ترجمه فریده فرنودفر و نقد کامران افشار مهاجر بر کتاب «بیانی پیچیده برای فرایندی ساده؛ نقدی بر کتاب لیاوت» ترجمه نسرین صدقیان، از مطالب ارائه شده در بخش «نقد ترجمه» است. شماره شانزدهم فصلنامه «نقد کتاب هنر» در ۲۶۸ صفحه و بهای ۱۰ هزار تومان از سوی موسسه خانه کتاب منتشر شده است.