به سوی آسمان
پیش از این نایپل داستانهایی را از کشور خودش، ترینیداد و توباگو، روایت میکرد که کمتر خوانده بودیم. فضای داستانها فوقالعاده دوستداشتنی بود؛ با قهرمانی نوجوان که در گوش و کنار شهر پرسه میزند و از دیدگاه خود روابط انسانها و وضعیت زندگی در این کشور را روایت میکند. حالا انتشارات آموت ترجمهای دیگر از نویسندگان همین منطقه به بازار داده است؛ رمان «به سوی آسمان» نوشته آن ماری مِیِرز که با ترجمه مرجان مردانی چاپ شده است. آن ماری مِیِرز در ترینیداد و توباگو واقع در جزایر آمریکای مرکزی بزرگ شده است. او از دانشگاه مونت سنت وینسنت با مدرک افتخاری مشترک زبان فرانسه و اسپانیایی فارغالتحصیل شده است. پس از فارغالتحصیلی در هیات مدیره سازمان گردشگری ترینیداد و توباگو مشغول به کار شد و بعدها در سازمان ملل متحد واقع در نیویورک به فعالیت پرداخت. در این میان نویسندگی را آغاز کرد و در حال حاضر عضو انجمن نویسندگان کتاب کودک است. ملودی، قهرمان 10 ساله «به سوی آسمان» از وقتی یادش میآید عاشق پریدن بوده و رویای پرواز را در سر میپروراند. بالاخره یک روز رویای او به حقیقت میپیوندد. ملودی از روی تابِ پارک پرت میشود و لحظهای بعد در سرزمین اسرارآمیز چیمرون فرود میآید؛ سرزمینی سرشار از رویاها. ملودی حالا یک جفت بال دارد و میتواند پرواز کند. اما در جهان پروازها هم سختیهایی پیش روست...
لطفا این کتاب را بکارید
از ریچارد براتیگان در ایران رمانهای مختلفی ترجمه شده. او یکی از نویسندگان آمریکایی بود که سبک و سیاقی خاصی در نوشتن داشت و شیوه روایتش را هر خوانندهای نمیپسندید؛ مثل رمان «صید قزلآلا در آمریکا». با این حال رمانهای «در رویای بابل» و «پس باد همه چیز را با خود نخواهد برد» از همین نویسنده در ایران اقبال زیادی پیدا کرد. حالا اما اشعار او نیز مورد توجه قرار گرفته و مجموعه شعری از این نویسنده تحت عنوان «لطفا این کتاب را بکارید» با ترجمه مهدی نوید و لیلا صمدی توسط نشر چشمه منتشر شده. این کتاب، مجموعه گزیده شعر است که از ۸ دفتر شعر ریچارد براتیگان، شاعر و داستاننویس آمریکایی گردآوری شدهاند. عناوین ۸ دفتر مذکور به این ترتیب است: «قرض ضدفاجعه معدن اسپرینگ هیل»، «لطفا این کتاب را بکارید»، «مفت سوارِ جلیل»، «۳۰ ام ژوئن، ۳۰ ام ژوئن»، «بار زدن جیوه با چنگک»، «عکس دسته جمعی بدون آدمهای سرشناس نور موجود»، «موفق باشی، کاپیتان مارتین» و «رومل تا اعماق مصر به راه خود ادامه میدهد.» «لطفا این کتاب را بکارید» نام یکی از دفترهایی است که چند شعر آن در این مجموعه چاپ شده و مشتمل بر ۸ شعر بوده که روی پاکتهای بذر داخل یک پوشه نخستین بار در تیراژ ۶ هزار نسخه و با سرمایه شخصی براتیگان در بهار سال ۱۹۶۸ چاپ و عرضه شد.